تحريم ضرب الخدود وشق الجيوب والدعاء بدعوى الجاهلية
حديث عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعودٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لَيْسَ مِنّا مَنْ ضَرَبَ الْخُدُودَ، وَشَقَّ الْجُيُوبَ، وَدَعا بِدَعْوى الْجاهِلِيَّةِ
أخرجه البخاري في: 23 كتاب الجنائز 39 باب ليس منا من ضرب الخدود
Abdullah bin Mas'ud r.a. berkata: Nabi صلى الله عليه وسلم bersabda: Bukan dari ummatku orang yang memukul-mukul pipinya, merobek bajunya dan berseru merintih-rintih dengan rintihan jahiliyah (yakni ketika kematian seseorang). (Bukhari. Muslim).
حديث أَبي مُوسَى رضي الله عنه وَجِعَ أَبُو مُوسَى وَجَعًا شَديدًا فَغُشِي عَلَيْهِ وَرَأْسُهُ في حَجْرِ امْرَأَةٍ مِنْ أَهْلِهِ، فَلَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يَرُدَّ عَلَيْها شَيْئًا؛ فَلَمَّا أَفاقَ قَالَ أَنا بَرِيءٌ مِمَّنْ بَرئَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم بَرِئَ مِنَ الصَّالِقَةِ وَالْحالِقَةِ وَالشَّاقَّةِ
أخرجه البخاري في: 23 كتاب الجنائز: 38 باب ما ينهى من الحلق عند المصيبة
Abu Musa r.a. menderita sakit keras hingga pingsan, sedang kepalanya di pangkuan isterinya, tiba-tiba menjeritlah seorang wanita dari keluarganya, tetapi Abu Musa tidak dapat menjawab apa-apa. Kemudian setelah ia sadar kembali ia berkata: Aku berlepas dari orang yang Nabi صلى الله عليه وسلم berlepas diri dari mereka, Nabi صلى الله عليه وسلم berlepas diri dari orang yang menjerit ketika kematian, dan yang mecukur rambut-nya dan yang merobek-robek bajunya. (Bukhari, Muslim).
Nabi صلى الله عليه وسلم berlepas diri berarti tidak akan memberikan syafa'atnya kepada orang yang meratapi kematian seseorang.